Decoded Slug: Verb indicating movement direction 'đến/tới'

Vietnamese Grammar Point
Verb indicating movement direction 'đến/tới'

Verb indicating movement direction 'đến/tới'

Short explanation:

Used to indicate movement direction towards a specific destination.

Formation:

Subject + Verb + đến/tới + destination

Examples:

Mỗi ngày tôi đều đạp xe đạp đến trường.
Every day I go to school by bicycle.
Cô ấy đang tới bệnh viện để thăm mẹ.
She is going to the hospital to visit her mother.
Họ đang bay tới Nhật Bản cho kỳ nghỉ mùa đông.
They are flying to Japan for the winter holidays.
Chúng tôi đã chạy đến nhà thờ kịp thời để tham dự đám cưới.
We ran to the church in time to attend the wedding.

Long explanation:

The Vietnamese words 'đến' and 'tới' are verbs that denote movement direction towards a specific destination. They convey the meaning of 'to', 'towards', 'up to', 'until', or 'arrive at' in English. When used in a sentence, these words precede the place or time destination.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org