Decoded Slug: Verb with preposition 'làm' or 'thành'

Vietnamese Grammar Point
Verb with preposition 'làm' or 'thành'

Verb with preposition 'làm' or 'thành'

Short explanation:

Used to imply taking an action to achieve or become something.


subject + làm + object / subject + thành + object


Cô ấy đã làm bài tập một cách cẩn thận.
She did the exercises carefully.
Anh ấy đã làm bài kiểm tra rất nhanh.
He did the test very fast.
Bố đã làm một chiếc bánh sinh nhật cho tôi.
Dad made a birthday cake for me.
Cậu ta học rất chăm chỉ để trở thành bác sĩ.
He studies very hard to become a doctor.

Long explanation:

In Vietnamese, the prepositions 'làm' and 'thành' are used with verbs to imply taking an action with the goal of achieving or becoming something. 'Làm' often translates to 'do' or 'make' in English, while 'thành' can translate to 'become', 'into' or 'turn into'.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @