Decoded Slug: ~ことは…が (~koto wa... ga)

Japanese JLPT Grammar Point
~ことは…が (~koto wa... ga)

~ことは…が (~koto wa... ga)

Short explanation:

Used to indicate that while something may be true or valid, there is still another contrasting point.

Formation:

Verb-casual + ことは + が, い-Adjective + ことは + が, な-Adjective + だ + ことは + が, Noun + だ + ことは + が

Examples:

この映画は面白いことは面白いが、ちょっと長すぎる。
Kono eiga wa omoshiroi koto wa omoshiroi ga, chotto naga-sugiru.
This movie may be interesting, but it is a bit too long.
彼は親切なことは親切だが、少し無口だ。
Kare wa shinsetsu na koto wa shinsetsu da ga, sukoshi mukuchi da.
He may be kind, but he is a bit quiet.
このゲームは難しいことは難しいが、やめられない。
Kono geemu wa muzukashii koto wa muzukashii ga, yamerarenai.
This game may be difficult, but I can't stop playing.
彼女は美しいことは美しいが、ちょっと高飛車だ。
Kanojo wa utsukushii koto wa utsukushii ga, chotto koubisha da.
She may be beautiful, but she is a bit arrogant.

Long explanation:

The ~ことは…が grammar point is used to express that although something might be true, there is another point or fact that is being contrasted with it. It can be translated as 'it's not that... but...', 'it may be true but...' or 'it is that... however...'. The formation for this grammar point differs slightly depending on whether it is used with a verb, い-adjective, な-adjective, or noun.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org