Decoded Slug: A。したがって B。(A. Shitagatte B.)

Japanese JLPT Grammar Point
A。したがって B。(A. Shitagatte B.)

A。したがって B。(A. Shitagatte B.)

Short explanation:

Express a cause-and-effect relationship; 'therefore', 'consequently', 'so'.

Formation:

A + したがって + B

Examples:

今日は雨が降っています。したがって、傘を持って行きましょう。
Kyou wa ame ga futteimasu. Shitagatte, kasa wo motte ikimashou.
It is raining today. Therefore, let's bring an umbrella.
彼は忙しいです。したがって、彼に連絡するのはやめましょう。
Kare wa isogashii desu. Shitagatte, kare ni renraku suru no wa yamemashou.
He is busy. Consequently, let's not contact him.
そのレストランは人気があります。したがって、予約しないと席がないかもしれません。
Sono resutoran wa ninki ga arimasu. Shitagatte, yoyaku shinai to seki ga nai kamoshiremasen.
That restaurant is popular. Therefore, there might be no seats if you don't make a reservation.
試験が近いです。したがって、勉強に集中しましょう。
Shiken ga chikai desu. Shitagatte, benkyou ni shuuchuu shimashou.
The exam is coming up soon. Consequently, let's focus on studying.

Long explanation:

The したがって grammar point is used to express a cause-and-effect relationship between two sentences, where 'A' is the cause and 'B' is the effect, result or conclusion. It can be translated as 'therefore', 'consequently', or 'so' in English.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org