Decoded Slug: A。ちなみに B。(A. Chinamini B.)

Japanese JLPT Grammar Point
A。ちなみに B。(A. Chinamini B.)

A。ちなみに B。(A. Chinamini B.)

Short explanation:

Used to give additional information about the topic; 'by the way', 'incidentally'.

Formation:

A。ちなみに B。

Examples:

今日は授業がありません。ちなみに、明日も休みです。
Kyou wa jugyou ga arimasen. Chinamini, asu mo yasumi desu.
There's no class today. By the way, tomorrow is also a day off.
この店のラーメンは美味しいです。ちなみに、餃子もおすすめです。
Kono mise no ramen wa oishii desu. Chinamini, gyoza mo osusume desu.
The ramen at this shop is delicious. By the way, their gyoza is also recommended.
彼は今日は遅刻しました。ちなみに、昨日は欠席しました。
Kare wa kyou wa chikoku shimashita. Chinamini, kinou wa kesseki shimashita.
He was late today. By the way, he was absent yesterday.
映画は面白かったです。ちなみに、原作の方がもっといいですよ。
Eiga wa omoshirokatta desu. Chinamini, gensaku no hou ga motto ii desu yo.
The movie was interesting. By the way, the original work is even better.

Long explanation:

The ちなみに grammar point is used to provide additional information or a side note about a topic that has been previously mentioned. It can be translated as 'by the way' or 'incidentally' in English. This grammar point is typically used to give further context, background information, or a slight change in topic.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org