Decoded Slug: Noun を皮切りに / を皮切りにして (Noun wo kakikiri ni / wo kawakiri ni shite)

Japanese JLPT Grammar Point
Noun を皮切りに / を皮切りにして (Noun wo kakikiri ni / wo kawakiri ni shite)

Noun を皮切りに / を皮切りにして (Noun wo kakikiri ni / wo kawakiri ni shite)

Short explanation:

Used to indicate the starting point of some series of events or actions; 'starting with', 'beginning with'.

Formation:

Noun + を皮切りに / を皮切りにして

Examples:

彼はその論文を皮切りにして複数の研究を開始した。
Kare wa sono ronbun wo kakikiri ni shite fukusu no kenkyu wo kaishi shita.
Starting with that thesis, he started multiple research projects.
彼女はこのコンペティションを皮切りにして彼女のダンスキャリアが飛躍的に成長した。
Kanojo wa kono konpetishon wo kawakiri ni shite kanojo no dansu kyaria ga hiyakuteki ni seichou shita.
Starting with this competition, her dance career drastically grew.
この映画を皮切りに、彼は人気俳優としての立場を確立した。
Kono eiga wo kawakiri ni, kare wa ninku haiyu to shite no tachiba wo kakuritsu shita.
Starting with this movie, he established his position as a popular actor.
このプロジェクトを皮切りにして、会社は新たな方向性を示し始めた。
Kono purojekuto wo kawakiri ni shite, kaisha wa arata na houkousei wo shimeshi hajimeta.
Starting with this project, the company began to show a new direction.

Long explanation:

The grammar point 'Noun を皮切りに / を皮切りにして' is used to convey the idea of something beginning or starting with a certain event or action. This pattern is often used when the speaker wants to highlight the starting point of a series or string of events.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org