Decoded Slug: ~할 텐데 [hal tende] (I thought/would have thought that..)

Korean Grammar Point
~할 텐데 [hal tende] (I thought/would have thought that..)

~할 텐데 [hal tende] (I thought/would have thought that..)

Short explanation:

Used to express a presumption or expectation that has not been realized.


Verb stem + 을/ㄹ 텐데


오늘 날씨가 좋을 텐데 비가 옵니다, 예상이 달랐네요.
Oneul nalssiga joheul tende biga omyeon, yesangi dallatneyo.
I thought the weather would be good today, but it's raining; my prediction was wrong.
그는 저녁에 연락할 텐데 아직 연락이 없어요, 어떤 일이 생겼나봐요.
Geuneun jeonyeoke yeonrakhal tende ajik yeonraki eopseoyo, eotteon iri saenggyeonnabwayo.
I thought he would contact me in the evening, but he hasn't yet; something must have come up.
그녀는 항상 분위기가 좋을 텐데 오늘은 왠지 행복해 보이지 않아요.
Geunyeoneun hangsang bunwigiga joheul tende oneulen waenji haengbokhae boiji anayyo.
I thought she's always in a good mood, but for some reason she doesn't look happy today.
시험은 쉬울 텐데 너무 어렵게 나와서 놀랐어요.
Siheomeun swiul tende neomu eoryeopge nawayo, nollasseoyo.
I thought the exam would be easy, but it turned out to be very difficult, and I was surprised.

Long explanation:

'~할 텐데 [hal tende]' is a grammar construction in Korean used to express a presumption or expectation that has not fulfilled or proven to be inaccurate. It is used when the speaker anticipates a certain outcome but the actual outcome turns out to be different. It can be translated into English as 'I thought/would have thought that..' The assumption here could be based on common sense, general knowledge or particular circumstances, but it does not coincide with the actual result.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024