Decoded Slug: 从来 (cónglái) - Always/Never

Mandarin Grammar Point
从来 (cónglái) - Always/Never

从来 (cónglái) - Always/Never

Short explanation:

Used to indicate something that constantly happens or a state that has never occurred.

Formation:

For 'always' - Subject + 从来 + 总是 + Verb/Adjective + Rest of the sentence. For 'never' - Subject + 从来 + 不/没 + Verb/Adjective + Rest of the sentence.

Examples:

她从来总是把工作做得非常好。
Tā cónglái zǒngshì bǎ gōngzuò zuò de fēicháng hǎo.
She always does her work extremely well.
我从来没见过那么多的星星。
Wǒ cónglái méi jiànguò nàme duō de xīngxīng.
I've never seen so many stars.
他从来不吃早餐。
Tā cónglái bù chī zǎocān.
He never eats breakfast.
我从来没想过我会在这个比赛中获胜。
Wǒ cónglái méi xiǎngguò wǒ huì zài zhège bǐsài zhōng huòshèng.
I never thought that I would win in this competition.

Long explanation:

In Mandarin Chinese, '从来 (cónglái)' is a temporal adverb used to express that a certain condition or habit has always been the case or that something has never happened before when combined with a negation (不 or 没). It is equivalent to 'always' or 'never' in English. When using '从来' to mean 'never', '没' or '不' usually follows '从来'.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org