Decoded Slug: 无论如何 (wúlùn rúhé) - No matter what, anyhow

Mandarin Grammar Point
无论如何 (wúlùn rúhé) - No matter what, anyhow

无论如何 (wúlùn rúhé) - No matter what, anyhow

Short explanation:

Used to express the idea of regardless or anyway.

Formation:

无论如何 + Rest of the sentence

Examples:

无论如何,我都必须依靠自己去完成这个任务。
Wúlùn rúhé, wǒ dōu bìxū yīkào zìjǐ qù wánchéng zhège rènwù.
No matter what, I must rely on myself to complete this task.
无论如何,我都会按时到达那里。
Wúlùn rúhé, wǒ dū huì ànshí dàodá nàlǐ.
No matter what, I will arrive there on time.
无论如何,我都不会放弃我的梦想。
Wúlùn rúhé, wǒ dōu bù huì fàngqì wǒ de mèngxiǎng.
No matter what, I will not give up my dreams.
无论如何,你都不能放弃尝试。
Wúlùn rúhé, nǐ dōu bùnéng fàngqì chángshì.
No matter what, you cannot give up trying.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '无论如何 (wúlùn rúhé)' is an adverbial clause that signifies the idea of 'no matter what', 'regardless', or 'anyway'. It's used to show determination or the inevitability of a certain outcome or situation, despite whatever factors or circumstances may come into play.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org