Decoded Slug: แต่ง (dtɛ̀ɛng) - To decorate / Forming words

Thai Grammar Point
แต่ง (dtɛ̀ɛng) - To decorate / Forming words

แต่ง (dtɛ̀ɛng) - To decorate / Forming words

Short explanation:

It means 'to decorate' and is also used to refer to forming words with certain prefixes or suffixes.


Statement + แต่ง


เธอ แต่ง ห้องนอน ด้วย ดอกไม้ สวยๆ และ โคมไฟ เล็กๆ
Thoe dtɛ̀ɛng hong non duay dok mai suay suay lae khom fai lek lek
She decorated the bedroom with beautiful flowers and small lamps.
ฉัน ชอบ คำ ที่ เขา แต่ง ออกมา มัน ทำให้ จดหมาย ดู พิเศษ มาก
Chan chop kham thi khao dtɛ̀ɛng aok ma, man tam hai jod maai du pi-set mak
I like the words that he forms; it makes the letter look very special.
แม่ ชอบ แต่ง ตัว ด้วย เสื้อผ้า ที่ มี ลาย ดอกไม้
Mae chop dtɛ̀ɛng tua duay seu pha thi mee lai dok mai
My mother likes to dress up in clothes with floral prints.
คำ ที่ สร้าง ขึ้น จาก การ แต่ง ช่วย ให้ เรื่องราว ซับซ้อน มาก ขึ้น
Kham thi sang kheun jak kan dtɛ̀ɛng chuay hai rueang rao sap son mak kheun
The words created from forming help to make the story more complex.

Long explanation:

The term 'แต่ง (dtɛ̀ɛng)' in Thai is primarily used to denote 'to decorate' or to make something more attractive. It may refer to decorating a room, a cake, a person, etc. When we talk about language, 'แต่ง' also refers to forming words using certain prefixes or suffixes. It does not completely change the original meaning but adds some extra notion or emphasizes certain aspects.

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.


Public Alpha version. This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.




Copyright 2024 @